Prevod od "shvatiti što" do Brazilski PT

Prevodi:

entender o que

Kako koristiti "shvatiti što" u rečenicama:

Sjedio sam pokušavajuæi shvatiti što je jer se nije ništa dogodilo.
Não entendi o que era. Não aconteceu nada.
Ponekad mi je teško shvatiti što znaèi biti muškarac.
Às vezes acho difícil saber ser homem.
Niko ni ne može shvatiti što smo proživeli zajedno i koliko znaèimo jedni drugima.
Éramos uma equipe, Teal´c Ninguém pode imaginar pelo que passamos juntos e o que significamos um para o outro
Hoæe li shvatiti što se dogodilo?
Ele vai perceber o que aconteceu?
...radi na toj prièi, zovuæi naše izvore i pokušavajuæi shvatiti što se toèno dogodilo, ali, jasno je, nešto razarajuæe se dogodilo jutros tamo.
...trabalham nessa notícia, ligando para nossas fontes e tentando descobrir exatamente o que aconteceu, mas, claramente, alguma coisa relativamente devastadora está acontecendo lá esta manhã.
Je, znate, ne mogu, stvarno, shvatiti što se dogaða.
... sabe, eu não posso me enganar sobre o que está acontecendo.
Nešto je sve ovo prouzroèilo, u redu, i neæemo shvatiti što ako ostanemo ovdje.
Alguma coisa causou isso. Certo? E não saberemos o que foi daqui.
Jednog æeš dana shvatiti što znaèi biti kralj.
Um dia vai entender o que é preciso pra ser um rei.
Nije da policija neæe shvatiti što se dogodilo, Dale.
Isso não é como se a polícia não fosse investigar o que aconteceu, Dale?
Netko æe je proèitati i shvatiti što si napravila, jer je tvoja knjiga èudo.
Alguém o lerá e reconhecerá o seu valor... porque o livro é maravilhoso.
Doista pokušavam shvatiti što se ovdje dogaða, Haley.
Quer eu atire, eu atiro. Não há nada que eu possa fazer.
Nema šanse da je bio sposoban shvatiti što se dogaðalo.
Não há chance de ter entendido o que aconteceu.
Još uvijek pokušavamo shvatiti što se dogodilo.
Ainda tentamos descobrir o que aconteceu.
Možda tuðinci povlaèe svoje snage pokušavajuæi shvatiti što ih je snašlo.
Pode ser que os aliens estejam retirando suas forças tentando entender o que os atacou.
Pokušavam shvatiti što se dogodilo juèe, i zašto.
Tento descobrir o motivo do que houve ontem. Por quê?
Nikad neæeš shvatiti, što znaèi biti lijep.
Nunca irá entender o que é ser lindo.
Ne mogu shvatiti što si napravio.
Só não entendo porque lançou isso.
Allison Holt æe shvatiti što je bilo.
Allison Holt vai descobrir o que aconteceu.
Pokušaj shvatiti što želim i kamo idemo.
Deveria perguntar o que eu quero e aonde vamos. -Aonde vamos?
Mi samo mumljajući u mraku ovdje... pokušavajući shvatiti što mi smo napravili, zar ne?
Estamos papeando no escuro tentando descobrir o que faremos. Está bem.
Ne bi li se pokušavajući shvatiti što je uzrok Oliver halucinacije?
Não deveria descobrir a causa das alucinações do Oliver?
Male su šanse da æe ijedan od njih shvatiti što sam pokušao.
Há chances que ambos percebam o que tentei.
Onda, Chester, moram shvatiti što prvo želim uèiniti.
Bem, Chester, eu tenho que descobrir o que eu quero fazer primeiro.
Ne mogu ni shvatiti što su vaše akcije su učinjena!
Não pode nem entender o que suas ações causaram!
Samo da nam daju vremena za shvatiti što treba učiniti.
Só para termos tempo de decidir o que fazer.
Ili ono što mu je potrebno je shvatiti što želi u životu.
Ou ele precisa descobrir o que deseja na vida.
Ja još uvijek pokušavam shvatiti što je to.
Estou tentando descobrir o que era.
Morate shvatiti što se dogodilo na tom letu.
Uma ligação urgente. Precisa entender que nunca vai saber o que ocorreu naquele vôo.
Do on može shvatiti što učiniti.
Até ele saber o que fazer.
Kako je on idući shvatiti što da radim s ovim?
Como ele vai saber o que fazer sobre isso?
Dovoljno je zadržati tu dok ne mogu shvatiti što učiniti.
Para mantê-la lá até sabermos o que fazer.
Pa, moram shvatiti što ona zna.
Preciso saber o que ela sabe.
Shvatiti što naš sljedeći potez će biti.
Descobrir qual será o próximo passo.
Ako smo znali što je uzimala, možda ćemo biti u stanju shvatiti što ju je ubio.
Sabendo o que tomava, descobriremos o que a matou.
Još uvijek pokušavam shvatiti što igre oni igraju.
E a vadia que estava o ajudando? Ainda estou tentando descobrir qual o jogo deles.
Nadam se, da æete vi momci iz DEA shvatiti, što je bitno u ovoj hemisferi.
Ele vai falar. E quando o fizer, espero que vocês do DEA entendam o que é importante neste hemisfério.
Čuj, znam da si zauzet, ali moramo shvatiti što ćemo se s njom.
Sei que você está ocupado, mas temos que descobrir o que fazer com ela.
Idem potrajati neko vrijeme i shvatiti što je to.
Vou dar um tempo para descobrir o que é.
Mislim da Vas je strah pozvati ih, zato što znate da æe shvatiti što je ovo zapravo: neosnovane žutolisne glasine.
Você tem medo de telefonar porque sabe que tratarão isso pelo que é: fofoca descabida de tabloide.
0.88853192329407s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?